Virginia Woolf se inspiró para su Orlando en un libro en miniatura de una casa de muñecas
Por Alejandro Gamero (@alexsisifo)
Con temas tabúes en su época como la homosexualidad, la sexualidad femenina, la libertad sexual o el género fluido, así como el rol de la mujer dentro de la sociedad, Orlando se ha considerado como una de las novelas de Virginia Woolf con mayor atrevimiento temático y más rompedora con los convencionalismos de su época ‒y una de las que le proporcionó mayor éxito‒. A pesar de convertirse en mujer, el protagonista no deja de ser la misma persona, aunque sí tiene que cargar con el peso de formar parte del «sexo débil». Lo que Woolf quiso transmitir con esta novela, publicada por Hogarth Press, es que los roles sexuales son algo absurdo, y supo hacerlo con un tono jovial y distendido, ya que la autora en ningún momento se planteó este proyecto como un trabajo serio.
Como fuentes literarias, lo clásico era citar obras que mostraban su relación con la novela de Woolf ya desde el título, el Orlando enamorado de Matteo Maria Boiardo y el Orlando furioso de Ludovico Ariosto, así como, sobre todo, la biografía de Vita Sackville-West ‒a quien está dedicada‒, escritora que sería recordada como el gran amor de Virginia Woolf. De hecho, como el subtítulo de la novela indica, se trata de una biografía, aunque presentada a modo de parodia, ridiculizando las técnicas que se empleaban en este tipo de género literario. Sin embargo, como señala Anita Singh en Telegraph, la materia prima que habría aportado Vita para el Orlando sería literaria, además de biográfica. Una hipótesis señalada recientemente por expertos en la autora apunta a que Woolf pudo haberse basado para su Orlando en un libro en miniatura escrito por la propia Vita y hecho para la diminuta biblioteca de una casa de muñecas.
El pequeño volumen, del tamaño de una caja de cerillas, fue escrito por Vita en 1922 con el título de A Note of Explanation. Su argumento hace que la teoría de la posible influencia parezca convincente: un espíritu inmortal atraviesa algunos de los grandes momentos de la historia de los cuentos de hadas, de la misma forma que Orlando viaja a través de los siglos ‒desde el año 1500 hasta el presente‒, conociendo a algunas de las más grandes figuras históricas. Como explica Matthew Dennison, biógrafo de Vita Sackville-West: «Note of Explanation demuestra que Vita partió de una concepción similar al Orlando cuatro años antes de que Woolf empezara su novela. El [personaje central] ha sobrevivido desde tiempos inmemoriales, presente cuando Cenicienta deslumbró a su príncipe y Baba Azul cometió su primer asesinato, e igualmente en cada de poetas florentinos del siglo XIV». Ese personaje simboliza la unión de lo viejo y lo nuevo, de la realidad y la ficción, de la misma forma que Orlando, dice Dennison.
El libro de Vita Sackville-West fue uno de los doscientos volúmenes elaborados en 1922 para la biblioteca de la casa de muñecas de María de Teck, esposa del rey Jorge V, que era una réplica de una casa eduardiana. Junto al libro de Vita se incorporaron libros que eran consideradas clásicos, como las obras completas de Shakespeare, la Biblia o el Corán. Además, algunos de los escritores ingleses más grandes de la época, como Thomas Hardy, Rudyard Kipling o Arthur Conan Doyle, participaron en el proyecto aportando obras. La minúscula versión original de A Note of Explanation, con un tamaño de 39×10 mm, solo permite 20 palabras, en letra diminuta. Acorde con el contexto para el que fue escrito, la historia del libro de Sackville-West era una fantasía infantil, cuya protagonista entra en una casa de muñecas.
Aunque la casa de muñecas, diseñada por Sir Edwin Lutyens para la Exposición del Imperio de 1924, forma parte de una exhibición en el Castillo de Windsor, el libro de Vita ha permanecido inédito hasta ahora. Hasta ahora, porque la Royal Collection Trust publicará una edición del libro a tamaño normal, haciendo accesible la obra de Vita Sackville-West a un público más amplio y reconociéndole el valor de su influencia, no solo a nivel biográfica sino literaria, en la obra de Virginia Woolf.