“Héroes” lanzados al divertido arte de saber envejecer
Por Horacio Otheguy Riveira
Una emocionante aventura de ancianos que luchan por sobrevivir a la amargura con imaginación. Tres veteranos de guerra van quemando los días en el jardín de un hospital militar; les rondan enfermedades, muerte y juventud inalcanzable. Un cocktail exquisito para afrontar pérdidas y frustraciones con imaginación.
“Héroes”: una obra maestra de autor francés estrenada en 2003 con gran éxito en numerosos países (Premio Laurence Olivier 2006 en Londres), y que ahora representan en España Juan Gea, Iñaki Miramón y Luis Varela, dirigidos por Tamzin Townsend: un fantástico cuarteto que logra conmover entre sonrisas.
No se mueven del mismo espacio relajante y colorido de todos los días, junto a un hermoso perro de piedra: allí están, en 1959, tan sólo 14 años después del final de la Segunda Guerra Mundial, y en este caso, de la ocupación alemana de Francia: estuvieron en la primera gran guerra, tienen muchas cosas que contarse, pero no quieren recordar; tienen muchas frustraciones que convierten en raros éxitos. Son tres tipos encantadores con los que resultaría sensacional pasar los días y las noches participando activamente a su lado. Son una mezcla genial de Los Tres Chiflados, Stan Laurel y Oliver Hardy e incluso de Vladimiro y Estragón de Esperando a Godot con toques de El montaplatos y El portero, de Harold Pinter: todos estilos que confluyen en uno con voz propia.
Incluso el más borde de los tres resulta entrañable. Son personajes de un gran teatro del siglo XX, donde el absurdo combina de maravilla con la realidad cotidiana, y de algo aparentemente anodino brota una obra maestra de profundas resonancias poético-filosóficas. Un ejercicio de voluntad de supervivencia convertido en un espectáculo formidable: tres actorazos dan vida a gente corriente… si no fuera que se atreven a cruzar todas las fronteras posibles a través de su ingenio e imperioso deseo de seguir adelante.
Henri (una pierna lisiada), Gustave (sufre de agorafobia) y Philippe (tiene un pedazo de metralla en su cerebro), veteranos de guerra ahora bajo el mando de la hermana Madeleine, que tiene la manía de festejar los cumpleaños:
PHILIPPE-¿Habéis notado que nunca hay dos cumpleaños el mismo día?
HENRI- No.
PHILIPPE- ¿Y sabéis por qué? Porque Madeleine no soporta que haya
dos cumpleaños el mismo día. Me la imagino tratando a los enfermos
en función del día de su nacimiento. Si tu fecha no coincide con la de
otro, vives, pero si coincide….
HENRI- ¿Qué ocurre entonces?
PHILIPPE- ¿Os acordáis de Matón, el capitán Matón? Nació un 12 de
febrero como yo. Bueno, pues murió seis semanas después de llegar
aquí… Era él o yo. De buena me libré.
HENRI- Pero si estaba moribundo cuando llegó.
PHILIPPE-No, no, sor Madeleine se lo quitó de encima, me consta,
por culpa de su fecha de nacimiento. Por lo que sea, me eligió a mí. (…)(…) PHILIPPE- Es divertido que estés aterrorizado por sor Madeleine.
HENRI- No estoy aterrorizado, intento ser amable, eso es todo.
PHILIPPE- Sí, sí, estás muerto de miedo.
HENRI- ¡No es verdad!
PHILIPPE- En el fondo te entiendo, es terrorífica. Es como las bestias salvajes, no puedes
demostrar que le tienes miedo porque se aprovecha. Te has equivocado demostrándole que estás aterrorizado. ¿Sabés que Mercier…?
GUSTAVE – ¿Quién?
PHILIPPE- El Mayor Mercier.
GUSTAVE- ¿Qué pasa con él?
PHILIPPE- Mercier estuvo a punto de batirse con ella, cuerpo a
cuerpo.
GUSTAVE- Yo le di una vez.
HENRI- ¿Le diste?
PHILIPPE- Tendrías tus motivos.
HENRI- ¿Por qué le diste?
GUSTAVE- Por nada. Una mañana me la encontré al salir de mi
habitación y me di cuenta de que no estaba en guardia, sino relajada,
entonces aproveché, y le di… Desde entonces guardamos las
distancias.
Traducida del original francés y aprovechada la versión de Tom Stoppard estrenada en Londres, los autores de la versión escénica y a su vez responsables de la dirección, Tamzin Townsend (La sesión final de Freud) y Chema Rodríguez-Calderón (Clásicas envidiosas) han hecho un precioso trabajo, gracias al cual el riquísimo caudal de diálogos se expande a la manera de un concierto, afirmando la admirable tensión dramática creada por el autor, quien despliega toda clase de información sustancial a través de la intensa conversación entre los personajes, evitando pesados discursos explicativos. Todo suena como la música celestial que ansían encontrar los tres hombres: un mundo diferente a la decrepitud que les aísla, a la amenaza de situaciones que no pueden controlar (un octogenario que se suicida, un excitante colegio de señoritas a golpe de piedra, un perro de piedra que se mueve…). Como un juego de ping-pong fascinante, las palabras van construyendo una serie de historias que se encaminan a un desenlace en una dimensión insólita. Tres inseparables, tres colosos, tres hombres tristes que hacen lo imposible por echarse a volar hacia un mundo solidario de su entera creación.
GUSTAVE- ¡Mirad! ¡Qué hermoso!
HENRI- ¿El qué?
GUSTAVE- Los pájaros que vuelan allá arriba, en forma de “ V”.
PHILIPPE- Las aves migratorias.
HENRI- Ya están preparadas. Salen pronto este año.
GUSTAVE- Son patos marinos.
PHILIPPE- O gansos. ¿Sabéis por qué vuelan en forma de “ V”?
HENRI- No.
PHILIPPE- La primera corta el aire y así evita a las otras cansarse
demasiado. A lo largo del viaje se relevan a la cabeza de la bandada.
Autor: Gerald Sibleyras
Traducción del francés: Maribí Arrieta
Versión: Tamzin Townsend, Chema Rodríguez-Calderón
Dirección: Tamzin Townsend
Ayudante de dirección: Chema Rodríguez-Calderón
Intérpretes: Juan Gea, Iñaki Miramón, Luis Varela
Iluminación: Felipe Ramos
Escenografía: Ricardo Sánchez Cuerda
Ayudante de escenografía: Juan José González Ferrero
Vestuario: Gabriela Salaverri
Productores: Xabier Agirre y Jesús Cimarro
Producción: TXALO S.L. y PENTACIÓN S.A.
Teatro Reina Victoria. Desde el 21 de septiembre al 6 de noviembre de 2016.
Pingback: El arte de seducir a quien solo quiere ser un buen amigo | Culturamas, la revista de información cultural
Each of the several choices available in five nights at freddy’s for selecting records at random from a database table comes with its own set of advantages and disadvantages. Depending on the specific requirements of the application, one of the methods can be more appropriate than the others.
I am delighted to have read your post. However, I should make some general remarks. Beautifully beautiful website, genuinely excellent essay earn to die.