‘Claro de luna’, de Guy de Maupassant
«El padre Marignan llevaba con gallardía su nombre de guerra. Era un hombre alto, seco, fanático, de alma exaltada, pero recta. Decididamente creyente, jamás tenía una duda. Imaginaba con sinceridad conocer perfectamente a Dios, penetrar en sus designios, voluntades e intenciones.
A veces, cuando a grandes pasos recorría el jardín del presbiterio, se le planteaba a su espíritu una interrogación: “¿Con qué fin creó Dios aquello?” Y ahincadamente buscaba una respuesta, poniéndose su pensamiento en el lugar de Dios, y casi siempre la encontraba. No era persona capaz de murmurar en un transporte de piadosa humildad: “¡Señor, tus designios son impenetrables!” El padre Marignan se decía a sí mismo: “Soy siervo de Dios; debo, por tanto, conocer sus razones de obrar, y adivinar las que no conozco.”
Todo le parecía creado en la naturaleza con una lógica absoluta y admirable. Los principios y fines se equilibraban perfectamente. Las auroras se habían hecho para hacer alegre el despertar, los días para madurar el trigo, las lluvias para regarlo, las tardes oscuras para predisponer al sueño, y las noches para dormir. Las cuatro estaciones correspondían totalmente a las necesidades de la agricultura; y jamás el sacerdote sospecharía que no hay intenciones en la naturaleza, y que todo lo que existe, al contrario de lo que él pensaba, se sometió a las duras necesidades de las épocas, de los climas y de la materia.
Sin embargo, el padre Marignan odiaba a las mujeres, las odiaba inconscientemente y las despreciaba por instinto. Repetía casi siempre las palabras de Cristo: “Mujer, ¿qué hay de común entre tú y yo?” Y entonces añadía: “Se diría que el mismo Dios estaba descontento de aquella creación suya.” Para él, la mujer era la criatura doce veces impura de que habla el poeta. Era el ser tentador que había arrastrado al pecado al primer hombre y que continuaba la obra infernal, el ente flaco, peligroso, misteriosamente perturbador. Y más aún, que su cuerpo de perdición detestaba a su alma amorosa.
En alguna ocasión había sentido esa ternura femenina envolviéndole, y aunque se supiese inexpugnable, se exasperaba ante la necesidad de amar que palpitaba incesantemente en tales criaturas.
En su opinión, la mujer sólo existía para tentar al hombre y probarlo. Nadie debería aproximarse a ella sin las precauciones defensivas y los recelos que se tienen ante las celadas. Y en verdad se parecía a una celada, de labios suplicantes y brazos abiertos, tendida al hombre.
El padre Marignan apenas tenía indulgencia para las religiosas, cuyo voto las hacía inofensivas; pero, a pesar de ello, las trataba con rudeza, porque sentía que, latente en el fondo de sus corazones enclaustrados, tenían aquella perpetua ternura, alcanzándolo a él, aunque fuese cura.
La presentía en aquellas miradas más húmedas de piedad que las de los frailes, en aquellos éxtasis donde se transparentaba siempre la mujer, en aquellos transportes de amor a Cristo que lo indignaban, porque en ellas todo era materia; veía la maldita ternura en la propia docilidad, en la dulzura de la voz cuando le hablaban, en los ojos puestos en el suelo, en las lágrimas resignadas, si él las reprendía con dureza.
Sacudía la sotana en las puertas del convento y salía de allí rápidamente como si huyese de un peligro.
Tenía el cura una sobrina que vivía con su madre en una casita próxima. Se le había metido en la cabeza hacer de ella una hermana de la caridad.
Era bonita, alegre y zalamera. Cuando el padre la reprendía se limitaba a reír, y cuando la regañaba de veras lo besaba con vehemencia, apretándolo contra su corazón, mientras el sacerdote, involuntariamente, procuraba deshacerse de aquel abrazo, que al mismo tiempo le proporcionaba una dulce alegría y despertaba en él la sensación de paternidad que yace en el fondo de todo hombre.
Muchas veces le hablaba de Dios, de su Dios, mientras caminaban por los campos; pero la joven no lo escuchaba y miraba el cielo, las hierbas, las flores, con una alegría de vivir que se le asomaba a los ojos. En algunas ocasiones corría para coger una mariposa, exclamando al traerla consigo: “Mire tío, ¡qué linda es! ¡Hasta siento deseos de besarla!” Y esta necesidad de besar insectos o flores encorajinaba, irritaba y revolvía al padre, que una vez más tropezaba con la enraizada ternura que germina siempre en el corazón femenino.
Pero un día, la mujer del sacristán, que cuidaba de las faenas domésticas de la casa del padre Marignan, le comunicó cautelosamente que su sobrina tenía un enamorado.
Sintió un asombro tan grande que quedó sofocado, sin poder hablar, con la cara llena de jabón, pues en aquel momento empezaba a afeitarse.
Tan pronto como se halló en estado de reflexionar y de poder pronunciar alguna palabra, exclamó:
-¡Está usted mintiendo, Melania! ¡Eso no es verdad!
Mas la campesina juró solemnemente:
-¡Que Nuestro Señor no me dé más de una hora de vida si yo le miento, señor cura! Ella se entrevista con él todas las noches después que su señora hermana está acostada. Se encuentran en las márgenes del río. Si quisiera verlos e ir allá, es entre las diez y la media noche.
El párroco dejó el afeitado de su cara y púsose a pasear de un lado para otro, como hacía siempre en las ocasiones de grave meditación. Cuando volvió a afeitarse, se cortó tres veces entre la nariz y la oreja.
Durante todo el día se mantuvo silencioso, lleno de indignación y de cólera; a su indignación de eclesiástico ante el invencible amor, se unía una exasperación de padre moral, de tutor, de director espiritual engañado, eludido por una criatura; esa cólera egoísta de los padres a quienes la hija anuncia que hizo sin ellos y sin su consentimiento la elección del marido.
Después de comer intentó leer un rato, pero no lo consiguió; se sentía cada vez más indignado. Al sonar las diez tomó el bastón, una enorme rama de árbol que llevaba siempre en sus caminatas nocturnas cuando iba a llevar los Sacramentos a algún moribundo. Contempló sonriendo la enorme garrota con sólido puño campesino mientras la agitaba amenazadoramente, y, de repente, la levantó y, con los dientes apretados, golpeó una silla, cuyo respaldo roto cayó al suelo.
Al abrir la puerta para salir, se detuvo sorprendido por la extraordinaria luz de la luna, bella como casi nunca suele verse.
Poseedor de un espíritu entusiasta, espíritu que todos los padres de la iglesia, esos poetas soñadores, deberían tener, se sintió repentinamente distraído de lo que tanto le preocupaba, impresionado por la grandiosa y serena belleza de la pálida noche.
En el jardincillo del presbiterio, bañado por suave luz, los árboles en flor alineados en filas dibujaban sobre el paseo sus sombras de frágiles ramos de hojas que nacían, en tanto la madreselva gigante, unida al muro de la casa, exhalaba deliciosos aromas como azucarados, que vagaban en la noche fresca y clara como un alma perfumada.
El párroco respiró hondo, bebiendo el aire como los ebrios beben vino, y fue caminando a pasos lentos, feliz, maravillado, olvidándose casi de la sobrina.
Cuando llegó al campo se paró para contemplar la llanura inundada por la luna acariciadora, sumergida en el encanto suave y lánguido de las noches serenas.
Las ranas lanzaban al espacio, incesantemente, sus notas cortas y metálicas, y ruiseñores lejanos dejaban oír una música que provocaba los sueños y no obligaba a pensar; esa música leve y vibrante que parece creada para los besos, bajo la seducción de la luna.
El cura continuó su camino con el corazón turbado sin que supiese el porqué. Sentíase de repente débil y agotado; tenía deseos de sentarse, de quedarse allí a contemplar y admirar a Dios a través de su obra.
A lo lejos, siguiendo las ondulaciones del riachuelo, serpenteaba la línea extensa de los chopos. Una neblina fría, un vapor blanco que atravesaban los rayos de luna, tornándolo plateado y brillante, estaba suspendido alrededor y encima de sus márgenes y envolvía el curso tortuoso de las aguas en una especie de algodón leve y transparente.
Una vez más se detuvo el padre Marignan, empapado hasta el fondo de su alma de un enternecimiento creciente, irresistible. Y una vaga inquietud lo iba invadiendo; sentía nacer dentro de sí una de sus habituales interrogaciones:
¿Con qué fin había creado Dios semejante noches? Pues, si estaban destinadas al sueño, a la inconsciencia, al reposo, al olvido de todo, ¿para qué hacerlas más bellas que los días, más dulces que las auroras y las tardes? Y ¿por qué razón ese astro lento y seductor (más poético que el sol y que parece destinado, de tal manera es discreto, a iluminar cosas demasiado deliciosas y misteriosas para la luz del día) transformaba las tinieblas en transparencia?
¿Por qué razón el más hábil de los pájaros cantores no descansaba como los otros y se hacía oír en la sombra perturbadora?
¿Para qué envolvía el mundo aquel fino velo?
¿Y porqué los estremecimientos del corazón, la emoción del alma y la languidez del cuerpo?
¿A quién estaba destinado aquel desdoblar de encantos que los hombres no contemplaban, porque reposaban en sus lechos?
¿Para quién, entonces, ese espectáculo sublime, esa abundancia de poesía lanzada del Cielo a la tierra?
Y el párroco no encontraba explicación. Pero he aquí que distantes, a la orilla del prado, bajo la bóveda de los árboles húmedos y brillantes de rocío, habían aparecido dos sombras caminando muy unidas.
El hombre era más alto e iba abrazado al cuello de su compañera; de vez en cuando la besaba en la cabeza. Sus figuras animaron de repente el paisaje inmóvil que los rodeaba como un marco divino creado para ellos.
Se diría que no eran más que un solo ser para quien se destinaba aquella tranquila y silenciosa noche; venían en dirección al sacerdote como una respuesta viva, la respuesta que el Señor concedía a su pregunta.
Él continuó allí con el corazón palpitante, turbado, imaginando ver una escena bíblica como los amores de Ruth y Booz o la realización de un designio de Dios en uno de aquellos grandes cenáculos de que hablan las Escrituras. Se acordó de los versículos del Cantar de los cantares, de las llamadas de amor, de todo el calor de ese poema ardiente de ternura.
Y se dijo a sí mismo: “Tal vez Dios hiciese estas noches para velar de ideal los amores de los hombres.”
Iba retrocediendo frente a la abrazada pareja que avanzaba siempre. Era la sobrina, sin duda. Sin embargo, el sacerdote se preguntaba a sí mismo si no iría él a desobedecer a Dios. Pues, ¿no era que Dios permitía el amor al rodearlo de un esplendor así?
Y el cura huyó, desorientado, casi con vergüenza, como si acabase de penetrar en un templo en el que no tuviera derecho de entrar».
Guy de Maupassant.
Muy interesante . Me gusto mucho. Recomiendo que podrías incluir brevemente reseña de la vida y obra del autor . gracias .
CLaro de Luna. Fin.
La botadura.
La Piedra, filosofal, de todos los remedios, es tu halos infernal, adoptando el cambio de la pose inmole. Fin. Fin. FIN. FIN.
Por que de lo que se llama representar el papel, se estima, el Saber. Fin. Fin. FIN. FIN.
De los contactos, anteriores, a Balzac. Desde lo mismo, anteriormente estaba quieto, el hombre cuestión. Fin. . . . . FIN. FIN.
El hombre, en cuestión. Fin. De los cantos, mas obscuros, de esto. Fin.
Paraíso, cercano. Fin. Lo, adecuo. Fin. FIN. Fin. Y, Lo, entiendo. Fin. Fin. FIN. . . . .
Borralo, todo.
Percepciones. fin. FIN.FIN. . .
. FIN. . . . FIN.FIN. . . . .fiIN.. .. ….. . .. .. ….. .. .. … ……. . . . . . FIN.FIN. FIN. Felices FIN. . . FIN.FIN. . . . fiIN. . . . FIN.FIN. . . . . . . . . . . . . . FIN.FIN.
. el suplicio, de el Andrés, es nimio, en fallo. Fin. FIN.FIN. . . . . . . . . . . . . FIN. Me, conozco. Perfectamente. Fin. FIN.FIN. No, me, lo creo. Y, se río. Fin. FIN.FIN. ya, lo, he, conseguido. El nirvana. De el tiempo anudado. fin. FIN.FIN. en, mi oeste. signo, y prevención. Fin. FIN.FIN. . . . . . . FIN. , . . . . . FIN. . . . . FIN.FIN. FIN. vengo, y no devengo. FiIN. . . ayer, tarde, no. anudado al tiempo. Fin. viendo la tele. Fin. FIN.FIN. FIN. . . . FIN.FIN. . . . FIN. . . FIN.FIN. FIN. . . . . FIN.FIN. eteres, difusos. fin. FIN.FIN.
No, hay, demencia. En el desuso, confirmado.
Fin. FIN.FIN.
Eternamente, suyo.
FIN.FIN.
Freud, avista, en tu mesa, no.
Conmigo, en el ejercicio, de la mayeustica, perfectamente.
Con mi misma, consecuencia.
En, húmedos, bancales.
Fin. FIN.FIN.
La Odisea, me gusta. . . FIN. . . . . . …. . . . . . . . . FIN. . . . FIN.FIN.
Si, se porque sueñas, hijo mío. Por las estrellas, saliendo, por miedos interiores, de el hombre en sí encierro. Fin. FIN.FIN.
El numen, de el sol, es Ocaso. Fin. FIN.FIN. . . . . . . FIN.FIN. No, he, tenido, novia. FIN.FIN. . . FIN.FIN. fin. Lo, comprendo. FIn. FIN.FIN. . Soy un sabio, el eter no me incide, con dos, de tres, de nueve. Fin. FIN.FIN. . . . FIN. . . FIN.FIN. Me, recupero. De esto. FIN.FIN. . . . . FIN.FIN.
La primera, tienes el ojo bien. Indiferencia, del trato. Original. VienddoLllo, bien, todo. Fin. FIN.FIN. . FIN.FIN. . . . .
Y, por que no tienes miedos, con eso. Fin. Es, aprender, a reflexionar. Fin. Lunas, dice, bien, pensado. Fin. La ética,xes saber, reflexionar. . .
La Odisea, me gusta. . . FIN. . . . . . …. . . . . . . . . FIN. . . . FIN.FIN.. .. . . . . . . FIN. FIN. . . .
Asegura el crecimiento de nuestra colonia de hormigas, mientras, caía, en ka noche, ma colonia de hormigas, en suelos de hormigas. FIN.
Alma fuerte, y alma débil.
El hombre en el pasado, de el laberíntico respeto. Llendose razón, de Valenia. Cómo lo sientes, lo componen, el hombre que antiguamente dice, este verso. Es, sabio. Pues perecedero, no es de El Océano imperial. Fin. FIN.FIN. . . . . . FIN.FIN. . . . . FIN. 2,3,1.Mayeustica. Fin.FIN.FIN. . . La trea, tiene razón, con una y media. Fin. FIN.FIN. FIN. Con catarsis, católica, de toc. FIN. FIN.FIN. . Lo comprendo. En, Los hados. Invernadero es una causa rebelde, en posicionamienttto, de esto. Fin. El es bueno, y otros sabios. Fin. FIN.FIN. . . . 135. Punto inflexión, negativo . Fin. Y, sabio, con 1, 2, 3. Y,bueno, es lo mejor. A través, de El Olimpo. Inverso. En, sabio. En bueno, a través de la ciencia, médica. Fin. FIN.FIN. . . . . FIN.FIN. . . . . FIN. FIN. . . . . . . . . . . . . . FIN.FIN. No, era ella, era otra persona, que no existía. Y, con esta, es mejor, no era ella, era otra persona, que no existía, y que no existe. Fin. FIN.FIN. por otra cosa, que no sabes. Por la demencia, materna, de esto, por esto, para con el padre.Y, con la hados1,no. FIN.FIN.FIN. . . . Para el esquizofrenia catotonique, no la primera ez, con esa. Y, para el David, no con esta. FIN. FIN. Por un fallo, de fortaleza de tres de cuatro. Y, con esta, con una fallo de fortaleza de tres de dos, y sumado. Fin. FIN.FIN. Porque no la quieres, y no le hablas, y tienes miedos. Y, para el Davud, por que le quieres, y si ke hablas. Borralo, todo. Fin. FIN.FIN… .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . FIN.FIN. 3, 4. Fin. No, que te matan. Fin. 3, 9. Fin. Si, para el abuelo enrique, porque te quieren. Fin. FIN.FIN. . . . . . . , . . . , . . FIN.FIN. El ELlo, suscrito, no está abonado. Fin. FIN.FIN. . . . FIN.FIN. FIN.
Mitos, y religgionnmes. Fin. FIN.FIN.
El mito, es un estudio, de los antiguos patriarcas, de el ello. Sucumbir a el hados, sería infantil, pero mal allá, del cuadro mítico, está la extensa gama de colores, en el horizonte de los grandes poetas, conozcas el favor, desistimiento de el pozo en su sueño. Más allá, del elemento, mítico. Dentro, de la razón principalmente, estudiada, en fuentes de la naturaleza. En, si es su medida. Lo, consciente, es el Universo. De los mitos, menores, medida de tiempo, Una. Fin. FIN.FIN.. .. .. . . . . . . FIN. . FIN.FIN. El que hombre, que sabe esto, puede considerarse, como Sabio. Fin. FIN.FIN. . . . . . . . . FIN. FIN.FIN. FIN.FIN. . . . FIN. Fin. FIN.FIN. Dios, es una unión, entre lo coyuntural, y lo demostrable. Fin. FIN.FIN. En la conmiseracion de esta, medida, dentro de un marcó, obligo a esto a el vulgo. Fin. FIN.FIN. . . . FIN.FIN.FIN.. .. .. FIN.FIN. . . FIN. . . . FIN.FIN. . . . . . . . FIN. FIN.FIN. . . . . FIN. FIN.FIN. FiN. .
Se, presenta el peligro. Fin.
Es la esquirla dorada, fin. FIN.FIN. FIN. Como los anteriores días, de el EDen. FIN.FIN. . . . . FIN. . . FIN.FIN. fiIN. FIN.FIN. FIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . FIN.FIN. . FIN.FIN. . . . . . FIN.FIN. esta escrito, en la biblia, deuteronomio, para que os pongáis por obra en la tierra a la cual pasáis vosotros por tomarla. Fin. FIN.FIN. fin. FIN.FIN. FIN.
El Egipto, no se mueve. La aleta. Submarino.es.fun. FIN.FIN.
Angel de la mañana, llámame ángel. Fin. . . . Fin. . .. . . . . . FIN. . . . .
Borralo, todo. 5 de 8 de Veintiocho.
Borralo, todo. FIN. FIN. . . . . no, todos, somos maupassant. FIN. en, este mundo. Superior. FiN. FiN… …. . .. . .. . .. . . . . FIN.FIN.. .. . . . . . . . FIN. FIN. . . . FiN. . . . . . . FiN….. . . FiN. FiN. . . . . .
me, brilla, el sol, por mi sentido, de la juventud. FIn. . . . borralo, todo. FiN. fiIn. . . . . . . FIN.FIN. . . la fmdiferencia, es probable. FiN. . . . . . en, su casa. FiN. . . . . . . FIN. . . . FIN.FIN.. … .. .. .. . .. . . . . . FIN. . . . . . , . . . FIN. . . . . . . . . FIN. . . . . .
Borrallo, ttodoo.
En sus designios, voluntades y aficiones. . . .
Afortunadamente esto es así. Fin. Etc, etc, etc… FIN.
borralo, rogamos al señor. Fin.
Los !Niños son buenos . Creo en pspa, Noel. .. … …. . Fin. Fin. Y, ellos, se, comportan, bien. FIN. FIN. . . . FIN. , . . FIn. . . , .. ……. . . Jlvvtth.jgfd%*. Lo, comprendo. La yarda, no es la religión.
Fin. Es, cato.Di.CA. tampoco. Fin. . . . . Comprendiendolo. FIN. . . . . . . . FIN.
Lo, comprendo. FIn. FIN.FIN. . . . . FIN.FIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FIN. FIN.FIN.
1²¹5. La esquizofrenia, afectiva, es la canción, de todos los días, el que más tiene, es rl hombre o persona, que menos daño ha hecho en el pasado. Es como un pesebre, y la virgen negra un persona mala, por su forda de ser. FIN.
Lo, comprendo. Tengo, esquizofrenia, no la primera vez, para los cristianos, por once meses, por una sincronicidad.
Boorrallo, tttodoo.