Azul casi transparente: lujuria en el Japón de Ryu Murakami
Horacio Otheguy Riveira.
Narrada por el principal protagonista, Ryū, (probablemente el mismo Ryū Murakami) la novela se centra en un pequeño grupo de jóvenes amigos de ambos sexos a mediados de la década de 1970. Adolescentes hasta poco más de los 18 años. Viven en una ciudad japonesa donde se encuentra una base aérea estadounidense cuyos militares negros son incorporados a varias orgías, ya que la vida de los personajes se desarrolla recurrentemente alrededor del sexo, las drogas y conciertos de música con gran influencia de populares bandas y cantantes estadounidenses.
La trama de la novela se diluye en el sudor de cuerpos agitados que oscilan entre el deseo compulsivo, y la desesperación por alcanzar el éxtasis a través de un estado de excitación provocado por diversas drogas, desde pastillas de farmacopea a diversas sustancias como heroína o mescalina, junto a bebidas alcohólicas.
Comienza con varias situaciones de sexo en grupo con su baño de drogadicción, para entrar luego en un registro diferente sobre todo en el último tramo donde queda patente el aburrimiento, la densidad de su soledad en busca de algo cuyo significado ignoran. Algunos tienen comodidad familia, otros el vacío procurando encontrar trabajo y todos tienen en común, además de la ansiedad por dominar el placer sexual, la necesidad de amistosa compañía…
Cuerpos que se buscan con el candor de la primera juventud
Todos los encuentros sexuales, a veces muy escatológicos, tienen, no obstante un cierto candor en la búsqueda ingenua, propia de primera adolescencia emocional, de satisfacciones sexuales difíciles de comprender para ellos mismo. Es aquí donde el autor escapa de cualquier moralina, huyendo con sus personajes del desarraigo de una sociedad que les expulsa irremediablemente, abochornada ante el aluvión americano, y a su vez poseída por la explosiva sensualidad de su música popular.
Impresiona la capacidad del entonces joven autor (23 años) para exhibirse en primera persona, incluyendo una intensa secuencia donde al vestirse de mujer excita a uno de los negros americanos. Todo está permitido, como en cualquier buena orgía nutrida de alcohol, estupefacientes y música a todo dar.
También impacta la comprensión del fenómeno de la juventud desnortada bajo influencia del imperio estadounidense por parte de la «Intelligentsia» intelectual, ya que esta primera obra obtuvo un premio muy importante que facilitó su lanzamiento internacional.
«[…] Se oyó pasar un coche. Reiko balbuceaba unas palabras de vez en cuando. Yoshiyama volvió a salir afuera. Yo lo seguí. juntos, vomitamos en el cubo de basura. Apoyé mi mano contra la pared y me metí el dedo en la garganta: los músculos de mi estómago tuvieron un espasmo y surgió un fluido tibio. Mientras las oleadas pasaban a través de mi estómago y mi pecho, agrios pedazos me subían a la garganta y a la boca y, cuando los empujaba fuera con mi lengua, caían ¡plof! en el agua.
Al entrar de nuevo en el bar, Yoshiyama me dijo:
—Oye, Ryu, cuando vomito así, sabes, y tengo las tripas revueltas y apenas puedo sostenerme en pie y no puedo ni ver, sabes, es el único momento en que deseo de verdad una tía. Bueno, aunque hubiera alguna, no se me levantaría y me costaría demasiado abrirle las piernas, pero de cualquier manera deseo una tía. No trempo ni con la polla ni con la cabeza sino en todo mi cuerpo, es todo mi ser, la necesidad se convierte en angustia. ¿No te pasa a ti? ¿Entiendes lo que quiero decir?
—Sí, en realidad, prefieres matarla que follártela, ¿no es eso?
—Sí, eso es, apretándole el cuello así, desgarrando sus vestidos, metiéndole un palo o lo que sea por el culo, a una nena con clase como las que vez paseando por Ginza («Campos Elíseos de Tokio»).
Reiko estaba saliendo del váter; dijo:
—Hola, entrad -con voz somnolienta.
La parte delantera de sus pantalones estaba abierta. Pareció que iba a caerse; corrí hacia ella y la sostuve.
—Gracias, Ryu. Ahora todo está tranquilo, ¿verdad? Oye, dame un poco de agua. Tengo la boca seca… -su cabeza cayó sobre su pecho. Mientras yo machacaba algo de hielo, volvió a echarse en el sofá. Yoshiyama empezó a desnudarla. […]».
Ryu Murakami nació en Nagasaki en 1952 y durante dieciocho años vivió a la sombra de la base naval americana de Sasebo. De joven tomó parte activa en las manifestaciones contra la presencia militar norteamericana. Ha sido batería de un grupo de rock y ha dirigido varias películas, entre ellas el largometraje de culto Tokyo Decadence. Es autor de más de treinta novelas y ha publicado numerosos artículos sobre la crisis económica de Japón.
Su primera novela, Azul casi transparente (1976), ganó el Premio Gunzo de Nuevos Talentos y el Akutagawa, y superó el millón de ejemplares vendidos. Cinco de sus novelas están traducidas en Occidente con una acogida crítica excelente, especialmente en Estados Unidos y Gran Bretaña. Sopa de miso obtuvo el Yomiuri Literary Award en 1998, concedido por un jurado que presidió el Premio Nobel de Literatura Kenzaburo Oé.