Viento fuerte: la desolación después del deseo
Horacio Otheguy Riveira.
El psiquiatra António Lobo Antunes (Lisboa, 1942) ha escrito muchas novelas con un lenguaje y un «tempo» muy similares a las de este noruego Jon Fosse. No le conozco experiencia de dramaturgo, pero en realidad la dramaturgia de Fosse es muy novelística, obras cortas a manera de cuentos.
Mientras Lobo navega en las oscuras aguas de trastornos emocionales sin etiquetarlos, dejándolos crear en libertad plena (Por ejemplo: No es medianoche quien quiere; Para aquella que está sentada esperándome en la oscuridad…). Les une una muy original, sutil -a veces brutal- indagación en aspectos muy rudimentarios de la condición humana con su sobrecarga de incomprensión de su propia soledad.
Un viaje sobrecogedor y muy interesante por las páginas de uno a otro escritor con un lenguaje en común heredado del Padre de Ambos, Samuel Beckett (1906-1989).
Viento fuerte es una introspección masculina entre dos generaciones de hombres y una mujer deseada por ambos. Su marido, visiblemente mayor, llega a la casa nueva donde ella se ha instalado con un joven e impetuoso amante… («Esto no puede ser. Soy esposo. Eres mía). El discurrir de la acción se sostiene con un texto adrede reiterativo, a manera de búsqueda de significados sobre el tiempo y la importancia o desinterés de sus propias elementales experiencias.
Solo la vitalidad del encuentro amoroso da algún protagonismo a la mujer, que pronto desaparece de escena y de la órbita del placer… para que los hombres, cada uno en su circunstancia, se enfrenten al monótono ámbito de la desolación puramente masculina.
Las interpretaciones del trío se entregan limpias, ajustadas al perfil de marionetas atrapadas en una especie de destino inflexible que solo se quiebra felizmente, cuando los amantes se desnudan y hacen de la pasión el centro de sus vidas…
Jon Fosse nació en 1959 en Haugesund, en la costa oeste de Noruega. Su obra literaria, escrita en noruego nynorsk, abarca diversos géneros, desde obras de teatro, novelas y relatos cortos hasta poemas, ensayos, libros infantiles y traducciones.
Ha sido traducido a más de cuarenta idiomas y a día de hoy es uno de los autores teatrales más representados del mundo.
Jon Fosse ha sido distinguido con numerosos galardones, entre los que se cuentan el Hedda, el premio teatral más prestigioso de Noruega, y el premio austríaco Nestroy al mejor autor de teatro. En 2005 fue nombrado Comendador de la Real Orden Noruega de San Olav y, en 2007, Caballero de la Orden Nacional del Mérito de Francia. Recibió el premio Ibsen en 2010, el Gran Premio del Consejo Nórdico de Literatura en 2015 y, en 2023, le fue otorgado el Premio Nobel de Literatura.
Autor: Jon Fosse
Dirección: José María Esbec
Traducción: Cristina Gómez Baggethun
Reparto:
Hombre: Felipe García Vélez
Mujer: Zaida Alonso
Joven: Alberto Amarilla
Escenografía: Petros Lappas y José Mª Esbec
Vestuario y Ayudante de dirección: Fernando Mercè
Iluminación: Tomás Ezquerra y Juan Pedro Giménez Catalán
Música original y espacio sonoro: Alberto Granados
Videoescena: Jessica Burgos
Residente de ayudantía de dirección: Inés Gasset
Asistente artístico: Victoria Mendizábal
Una producción de Teatro Español
TEATRO ESPAÑOL. SALA MARGARITA XIRGU 19 DICIEMBRE HASTA 2 FEBRERO 2025