Imani Campbell Watson: “Limón es mi refugio y crecimiento; su cultura afrocaribeña me enseñó a valorar mi identidad, mi historia y el aprendizaje entre culturas”.

Bajo la cálida luz de una tarde tropical, el eco de una voz cargada de historia y pasión se alza entre las páginas de esta conversación. Imani Campbell Watson, artista costarricense con raíces profundamente sembradas en la provincia de Limón, nos invita a recorrer los senderos de su vida y su arte, entre paisajes caribeños, notas musicales y sueños que se construyen con esfuerzo y fe.

Imani es mucho más que una cantante: es un puente entre la rica cultura afrocaribeña y los escenarios contemporáneos. Con una trayectoria marcada por aprendizajes, triunfos y desafíos, su voz se eleva no sólo como melodía, sino como un testimonio de perseverancia, identidad y creatividad.

En esta entrevista, bajo la guía de Mauricio A. Rodríguez Hernández, viajaremos desde sus recuerdos de infancia entre la naturaleza y los abrazos familiares, hasta sus primeras experiencias en el mundo del espectáculo. Conoceremos las historias detrás de sus composiciones más íntimas, sus reflexiones sobre la industria musical y su compromiso con la cultura costarricense. Cada respuesta nos acerca a la esencia de una artista que encuentra en cada día una nueva oportunidad para cantar, crear y trascender.

Así comienza este encuentro con una voz que trasciende fronteras, tanto geográficas como emocionales, en un diálogo que promete revelarnos los matices de la vida y obra de Imani Campbell Watson.

 Mauricio A. Rodríguez Hernández: ¿En dónde nació y cómo fue su infancia?

Imani Campbell Watson: Crecí en la provincia de Limón, Costa Rica. Viví una bella y tranquila infancia junto a mis padres y cerca de mi abuela. Siempre he tenido un gran amor por los animales, así que las mascotas no podían faltar en mi vida, así mismo conviví en contacto con la naturaleza. Completé mis estudios primarios y parte de la secundaria en dicha provincia, después me mudé con mi familia a Heredia donde completé la secundaria.

MARH: ¿Alguien en su familia, está involucrada en el mundo musical?

ICW: Algunos miembros de mi familia se desempeñan en diversas disciplinas artísticas de manera activa y sobresaliente, sin embargo, pocos miembros se dedican profesionalmente a sus áreas.

MARH: ¿Qué significa su nombre “Imani”?

ICW: Mi nombre proviene del idioma africano suajili o swahili, y significa fe.

MARH: ¿Podría compartirnos alguna anécdota al inicio de su carrera musical?

ICW: Cuando tenía alrededor de 14 años me contrataron para cantar en una boda, con el plus de cantar una canción específicamente elegida por los novios a modo de obsequio (o eso fue lo que se me indicó). La elección de la canción me preció un poco extraña, pero me dije bueno, es algo que la pareja eligió ¿no?, es su deseo. Llegué al lugar, interpreté la primera canción, y llegó la hora del “regalo”. Resultó que nadie sabía quién había pedido esa canción. Quienes más extrañados estuvieron fueron los novios así que estuvo muy claro que ellos no pidieron nada y quién sabe quién lo quiso hacer por ellos pero, yo sentí vergüenza , porque aprendí esa canción específicamente para ese día, y el resultado no fue para nada lo que esperaba.

MARH: ¿Cómo se involucró en la industria musical?

ICW: A partir de haber obtenido la gran oportunidad de ganar el certamen de canto nacional “Nace una Estrella” cuarta temporada en 2012, obtuve bastante reconocimiento a nivel local, pudiendo ser involucrada por invitación o por contratación en variedad de proyectos musicales y audiovisuales a lo largo de estos años, a la misma vez que iba introduciendo y promocionando mis propias producciones.

MARH: ¿Cuál ha sido el mayor reto como cantante?

ICW: Diría que el mayor reto que he tenido que enfrentar como cantante es el hecho de intentar mantenerse vigente, ya que para lograr esto, es fundamental el poder trabajar y desarrollar proyectos musicales activamente, lo cual no siempre es sencillo o flexible de mantener.

MARH: ¿Cuál ha sido la decisión más difícil?

ICW: Afortunadamente no he tenido que afrontar una toma de decisión difícil durante mi carrera. Sé que probablemente un momento así vendrá, y sólo espero saber elegir lo mejor para mí.

MARH: ¿Cuáles son sus cantantes y compositores favoritos, tanto de Costa Rica y globalmente?

ICW: Mis cantantes favoritos son varios, pues cada uno se especializa en un género diferente, pero mencionando a los principales e incluyendo grupos musicales, todos compositores (as) de la mayoría de sus producciones, son Sia, LP (Laura Pergolizzi), Ariana Grande, Beyoncé, Whitney Houston, Alexander Acha, Pabllo Vittar, Stromae, Rocío Dúrcal, Coldplay, japoneses como Omoinotake, QUEEN BEE (Ziyoou-vachi), Majiko, coreanos como CHUNG HA, LeeHi, Red Velvet, BTS, BLACKPINK, TWICE, hindu como Neeti Mohan; y costarricenses, como Debi Nova y Malpaís, entre otros.

MARH: ¿Cómo fue el proceso inicial de inspiración para crear Magic Teacher y Baby No?

{“remix_data”:[],”remix_entry_point”:”challenges”,”source_tags”:[“local”],”source_ids”:{},”source_ids_track”:{},”origin”:”unknown”,”total_draw_time”:0,”total_draw_actions”:0,”layers_used”:0,”brushes_used”:0,”photos_added”:0,”total_editor_actions”:{},”tools_used”:{},”is_sticker”:false,”edited_since_last_sticker_save”:false,”containsFTESticker”:false}
ICW: Magic Teacher y Baby No, son completamente polos opuestos de experiencias y post experiencias de mis relaciones interpersonales después de situaciones mejoradas o superadas. Mientras que Baby no representa desamor y decepción, Magic Teacher referencia ilusión, fe y confianza en comenzar algo nuevo. “Baby No” es un dueto colaboración con Poncho CR así que es de su co-autoría y de quien también dependió la gran mayoría del proceso de inspiración puesto que yo no contaba con la suficiente experiencia en composición en ese momento, y de él aprendí mucho aunque nuestros estilos base son muy distintos. Magic Teacher es la segunda canción de mi completa autoría y surgió de una inspiración en una historia de una canción que adoro, como si fuera una continuación con la narrativa de la historia en un caso hipotético de que el intento de relacionarse con la persona que ella desea logre darse. Mi otro tema musical “Never” fusiona inglés y español, y trata de la libertad que debemos de tener para elegir lo que deseamos para nuestras vidas.

MARH: ¿Cuál es su percepción sobre la cultura y las artes costarricenses actualmente?

ICW: Percibo que la cultura y las artes costarricenses en la actualidad, aún están muy por debajo del potencial que está más que demostrado que podría, y debería explotarse. Es frustrante que siendo un país donde proliferan las bellas artes y expresión cultural innovadora, las entidades costarricenses encargadas de ello, en general, no prioricen impulsar estos factores de manera adecuada y principalmente equitativa, ya que también existe un desbalance de oportunidades las cuales se concentran en un círculo muy reducido de artistas, siendo que existen muchos exponentes más, quienes luchan más arduamente por reconocimiento. Los(as) artistas costarricenses logramos hacernos notar de manera más sencilla internacionalmente que en nuestro propio país, y así también se nota el contraste del apoyo de nuestro público, y esto no debería ser así, siendo que si somos todos costarricenses y deseamos conservar y potenciar nuestro arte cultural, deberíamos empezar por dejar de repetir el “hay que apoyar el arte tico” como discurso, pero luego desilusionar, atacar y desmotivar al primero que intente hacer arte; o, asumir que porque una producción es tica, automáticamente es mala o no es de calidad, sin siquiera dar una oportunidad. Comportamiento colectivo que tristemente se puede evidenciar fácilmente en redes sociales.

MARH: ¿Qué papel juega la música al momento de escribir su música?

ICW: La música juega un papel trascendental al momento de crear mi propia música, puesto que entre más géneros, estilos de composición textual, armonía, compases y entre otros escuches, más te entrenas e inspiras para crear tu propia esencia como artista y también tus habilidades técnicas aumentan. Investigar es cultivarse, y a los artistas musicales no nos evade esa responsabilidad.

MARH: ¿Cuál es la anécdota más interesante durante el concurso en Japón?

ICW: Durante mi participación en el programa Nodojiman the World de Nippon TV Japón no recuerdo alguna anécdota, pero  durante el viaje de regreso perdí mi viaje de conexión en el aeropuerto de México, después e estar varias horas esperando el vuelo debido a una confusión. Me asusté demasiado porque no tenía dinero pero por dicha la aerolínea al día siguiente me pudo ayudar.

MARH: ¿Cuál es la clave para “producir” nuevos talentos con sello nacional y el apoyo a los jóvenes?

ICW: Actualmente Costa Rica no cuenta con una industria musical, ni una red madura de disqueras locales con conexión internacional. Así que diría que la clave para empezar a producir de manera organizada e institucional los múltiples talentos nacionales, es reconociendo que estos talentos con ese “algo especial” existen, y que hay jóvenes dispuestos a trabajar con disciplina por progresar en su área artística y cumplir con los requerimientos legales y laborales de una eventual empresa que los apoye, pues esta idea de pensar que entre los artistas jóvenes existe cierta pereza o un querer insuficiente como para dar algo por ellos, aún está muy arraigada entre algunos productores musicales cuál cliché, y el abandono no permite progresar. Si lográramos un día tener suficientes sellos costarricenses, con el potencial suficiente como para poder competir en la industria, debería estar compuesto por personas creyentes de sueños y procesos sin importar lo pequeños o grandes que sean, con tal de acompañar a los artistas con ferviente motivación hasta la explosión de sus carreras.

MARH: ¿Qué representa para usted la provincia de Limón y la cultura afro caribeña costarricense?

ICW: Limón representa proceso, superación y consuelo para mí, pues es mi hogar. La cultura afro caribeña me ha inculcado valores poderosos principalmente enfocados en mi autoestima y autopercepción, la importancia de comprender mi historia cultural y familiar, y entender que mi etnia es valiosa, también que es importante compartir con otras culturas y aprender.

MARH: ¿Cuál ha sido su mejor momento en su carrera?

ICW: Estoy acostumbrada a valorar todo lo que he logrado como el mejor momento, pues cada oportunidad que Dios me ha permitido recibir, fue aún más grande que la anterior. Sin embargo, si tengo que elegir, diría que el haber publicado mis canciones y que hayan sido escuchadas por muchas personas siendo mi debut como cantautora, un paso de cambio que di, lleno de incertidumbre, y me sorprendió gratamente el resultado.

MARH: Si usted fuera ministra de cultura, ¿Cuál sería su prioridad? ¿Cuáles deben ser las características de un buen gestor cultural desde la visión de Imani Campbell?

ICW: Si fuera ministra de cultura, mi prioridad sería promover el acceso a la cultura en todos los sectores de la sociedad, fomentando la diversidad cultural y apoyando a los artistas y creadores locales.

Para lograrlo, me enfocaría en desarrollar políticas culturales que aborden las necesidades de las comunidades locales y que promuevan la inclusión y la participación activa de la ciudadanía. Además, me aseguraría de que los recursos culturales sean accesibles y estén disponibles en todo el territorio nacional.

En cuanto a las características de un buen gestor cultural, creo que es importante que tenga una visión clara y estratégica, que pueda liderar y motivar a su equipo, que tenga habilidades para la planificación y la gestión de proyectos, y que sea capaz de establecer relaciones efectivas con otros actores relevantes en el ámbito cultural.

Además, un buen gestor cultural debe tener una sólida formación en el campo de la cultura, así como una sensibilidad hacia las diferentes formas de expresión cultural y las necesidades de las comunidades. También debe ser capaz de adaptarse a las nuevas tendencias y tecnologías en el sector cultural y de desarrollar estrategias creativas para atraer y llegar a nuevos públicos. Por último, un buen gestor cultural debe tener un compromiso con la promoción de los derechos culturales y la diversidad cultural, y estar dispuesto a trabajar en colaboración con otros actores en el sector para lograr objetivos comunes.

MARH: Desde su punto de vista, ¿cuál es el futuro de la música digital hoy en día, en particular con el uso de las nuevas tecnologías?

ICW: Desde mi punto de vista, el futuro de la música digital es muy prometedor gracias al uso de las nuevas tecnologías. La música digital ha revolucionado la forma en que se consume y se distribuye la música, permitiendo un acceso más fácil y cómodo a la música para los oyentes y ofreciendo nuevas oportunidades para los artistas y creadores.

En los últimos años, hemos visto una gran cantidad de nuevas tecnologías que están cambiando la forma en que se crea, se distribuye y se consume la música digital. Por ejemplo, el uso de la inteligencia artificial y el aprendizaje automático está permitiendo a los artistas crear música de forma más eficiente y personalizada, mientras que las plataformas de streaming están permitiendo a los oyentes descubrir y escuchar música de manera más sencilla.

MARH: ¿Qué debemos de aprender de otros países en materia artística y que deben aprender ellos de Costa Rica?

ICW: Costa Rica puede aprender mucho de otros países en materia artística, ya sea en términos de técnicas, estilos o formas de promover y difundir el arte. Algunas áreas en las que podría ser beneficioso para Costa Rica aprender de otros países incluyen el desarrollo de la industria creativa. Varios países han desarrollado una fuerte industria creativa que abarca diversas áreas, desde la producción audiovisual hasta el diseño gráfico y la música. Costa Rica podría aprender de estos países cómo desarrollar y fortalecer su propia industria creativa. También la promoción del arte. Países como Francia, Italia y España son conocidos por su promoción del arte y la cultura a nivel nacional e internacional. Costa Rica podría aprender de ellos cómo promocionar su arte y cultura en el extranjero y atraer a turistas interesados en el arte y la cultura.

Por otro lado, otros países pueden aprender mucho de Costa Rica en términos de la conservación del medio ambiente y la relación con la naturaleza. Costa Rica es conocida por ser uno de los países más verdes del mundo y por su compromiso con la conservación de la biodiversidad. Los artistas de otros países podrían aprender de la relación de los artistas costarricenses con la naturaleza y cómo plasman esta relación en su arte. Además, la cultura costarricense es única y diversa, y puede ser una fuente de inspiración para artistas de otros países que buscan explorar y aprender sobre culturas diferentes a la suya.

MARH: ¿Cómo es un día normal para Imani Campbell?

ICW: Mis días inician a las 7:30 a.m., procedo a trabajar en mi segundo empleo no artístico, al acabar mi jornada, me dedico a la universidad. También me distribuyo entre diversas actividades durante la semana como clases de francés, clases de piano, clases de ballet, componer canciones, planificación de proyectos y presentaciones artísticas.

MARH: Finalmente, ¿Qué sigue en la vida profesional de Imani Campbell?

ICW: Planeo seguir produciendo nuevo contenido activamente y enfocarme más que en la promoción. Son disciplinas que debo pulir al máximo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *