Se publica la primera traducción al castellano de Sobre la excelencia del hombre (1589)
Redacción.- Acaba de publicarse Sobre la excelencia del hombre, de Pierre Boaistuau, una obra publicada en 1589 y que se traduce por primera vez al castellano, de la mano de José Luis Trullo. Esta obra fue escrita en su momento por un autor francés que obtuviera un éxito internacional con su Teatro del mundo (1558) y al cual este “discurso” opone un poderoso contrapunto: así, si en aquel se desglosan de manera exhaustiva las miserias a las que está sometida la vida humana, en este se pondera su dignidad y excelencia plasmadas en todo tipo de proezas técnicas, gestas históricas y alardes artísticos, si bien el argumento esencial que acaba por elevar nuestra naturaleza al rango de “magnum miraculum”, según el autor, es el de haber sido creados a imagen y semejanza de Dios, con el cual nos reuniremos tras la muerte, una vez liberados del sepulcro del cuerpo.
De este modo, la obra se inscribe en el llamado humanismo cristiano, al cual pertenecen pensadores de la talla de Juan Luis Vives o Erasmo de Rotterdam, y que se caracteriza por armonizar el legado grecolatino con el cristiano, en aras de una elevación espiritual, intelectual y social del ser humano, frente a otras propuestas más pobres que lo perciben como un animal racional, sin mayor profundidad ni trascendencia. El libro pertenece a la colección HUMANITAS, impulsada en coedición por la editorial Thémata de Sevilla con Cypress Cultura, en la cual han aparecido hasta ahora Del desprecio del mundo, de Erasmo, y Filosofía y religión en el Renacimiento, un volumen de estudios del eminente catedrático Miguel Á. Granada.