Marranadas

Marranadas

Marranadas
Marie Darrieussecq


Traducción: Regina López Muñoz
Tránsito

«Una denuncia de los arquetipos masculinos del poder», ANNIE ERNAUX


Hace frío y hay barro por todas partes. Apenas puede ver, le dan calambres. Pero debe esforzarse en recordar los detalles. Es urgente que escriba, antes de que le sea imposible sujetar el bolígrafo. Todo comenzó cuando estaba en paro y encontró por fin un empleo en una cadena de perfumerías. El uniforme, esa bata tan blanca; todos aquellos clientes varones. ¿Cómo pudo no darse cuenta?

Marie Darrieussecq firmó con esta novela un clásico de la literatura contemporánea, rescatado ahora en una nueva traducción. Irónica y espeluznante, Marranadas es una sátira del capitalismo y el poder masculino; una crítica mordaz y feminista al entramado social que coloca a las mujeres como objetos y una denuncia salvaje de la crueldad del sistema, que todo lo quiere contenido y domesticado.

 

Sentí la soledad en lo más hondo del pecho, ahí, con violencia, con terror, con deleite; no sé si pueden ustedes concebir todo eso al mismo tiempo. No había ya nada que me retuviera en la ciudad, con las personas. Habría podido echar a volar como los pájaros si no hubiera pesado tanto.

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *