Grandioso Lluís Homar en una irregular versión de «Antonio y Cleopatra»

Por Horacio Otheguy Riveira

Sorprende la frialdad general de texto y montaje, ya que de Molina Foix (traductor y versionador) y José C. Plaza (director) siempre espero lo mejor. No aflojo admiración por tantas experiencias gratificantes (Molina también es un gran periodista y novelista), pero he de reconocer que en este trabajo solo les reconozco por momentos. Una puesta en escena de entrada con la escenografía en contra: marmólea en juego de espejos opacos con variadas entradas y salidas que encierran y confunden, cuando deberían abrirse a las fascinantes Alejandría y Roma, tan distintas por donde transcurre gran parte de la acción, además de interiores resueltos con escasez de recursos, un vestuario interesante para las mujeres y anacrónico en algunos hombres, cuando no monótono en otros.

Mientras el iluminador Ruiz de Alegría aporta calidez y sorpresas interesantes, el devenir de personajes y texto resulta compuesto en un incesante interruptus, pues donde parece ir el lujurioso romance de la pareja principal, pronto se corta para dar lugar a pasajes broncos, oscuros, cuando no diálogos explicativos que fagocitan la acción. Si se logra fluidez emocional, no tardará en trocar en situaciones discursivas.

El reparto es óptimo y sin embargo resulta tan artificial la dirección de entonaciones y movimientos que fácil resulta distraerse y pensar en otras versiones, en general más libres. De todo el devenir incesante de personajes surge airoso sin perder un ápice de fuerza la creación de Lluís Homar quien se apoya felizmente en la versión de Molina Foix para dar a su personaje todo lo imprescindible para crecer en escena, del imperioso amante que todo lo puede, con la certeza de que tenía el mundo en sus manos, a dudar de sí mismo, de su valentía, y de cuanto le rodea en su lucha con Octavio César. La guerra y el amor entrelazados en tiempos de Roma y Egipto con una hermosa reina en el texto de Shakespeare demasiado frívola y veleidosa casi todo el tiempo hasta estallar bellamente trágica en el final, algo que Ana Belén resuelve con oficio, pero muy limitada por la falta de matices en texto y dirección. En el programa bien dice Molina Foix: «Es sabido que Cleopatra fue una mujer curiosa y sabia, lectora y escritora», mas nada de esto se trasluce en escena en manos de un personaje vagamente interesante, más por los ecos míticos que por diálogos y circunstancias.

Homar se agarra al personaje como si le hubiera estado esperando a lo largo de su carrera: con él crecemos y morimos, amamos y odiamos, somos los más valientes y los más temidos y a ratos cobardes: hay empatía. Algo que no se consigue con ningún otro personaje, a pesar del talento de grandes actores como Fernando Sansegundo, Rafa Castejón o Ernesto Arias.

El gran espectáculo que esperaba se convierte en una irregular puesta en escena de un texto con muy poco interés frente a la magnitud de otros títulos de Shakespeare. La versión respeta mucho, innova con un estilo de cercanía solo logrado a medias. Sin embargo, es una función que todo amante del teatro clásico debe conocer porque única e irrepetible es la creación de Lluís Homar, capaz de superar las debilidades del texto que lo deja abandonado a situaciones límite de diferente grado. Sembrado de dificultades, su Antonio logra un rico crescendo de emociones, muy próximo, él sí, a otros magníficos personajes de Shakespeare, estremecedores en sus contradicciones.

Reparto, por orden alfabético: Ana Belén, Ernesto Arias, Javier Bermejo, Rafa Castejón, José Cobertera, Elvira Cuadrupani, Israel Frías, Lluís Homar, Carlos Martínez Abarca, Luis Rallo, Olga Rodríguez, Fernando Sansegundo

Traducción y versión Vicente Molina Foix

Dirección José Carlos Plaza

Escenografía Ricardo Sánchez Cuerda

Ayudante de escenografía Juan José González

Iluminación Javier Ruiz de Alegría

Ayudantes de iluminación Leyre Escalera / Óscar Sainz

Vestuario Gabriela Salaverri

Ayudante de vestuario Mónica Teijeiro

Creación musical Luis Miguel Cobo

Caracterización Toni Santos

Director adjunto Jorge Torres

Producción CNTC / Festival internacional de Teatro Clásico de Mérida

TEATRO DE LA COMEDIA HASTA EL 7 DE NOVIEMBRE 2021

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *