Jesús Munárriz : "Circunstancias"

Por Chus Sanesteban Iglesias

 

 

Jesús Munárriz Peralta ( San Sebastián, 1940 ) criado y educado en Pamplona, reside desde 1957 en Madrid.

Poeta, traductor, editor, actor, documentalista, pintor, autor e intérprete de canciones, se licenció en Filología Germánica por la Universidad Complutense de Madrid, ampliando sus estudios en dos cursos para germanistas de la Universidad de Jena en Weimar.

En 1975 funda Ediciones Hiperión. En 2004 la editorial recibe del Ministerio de Cultura el Premio Nacional a la mejor labor editorial cultural.

 

 Pero hablamos de poesía.

 

 En mis poemas se puede encontrar – tal y como él mismo nos cuenta – de todo, como en la vida misma: lo pequeño y lo grande, lo personal y lo colectivo, lo popular y lo culto, lo serio y lo divertido, la anécdota y la categoría, es decir, la realidad en sus múltiples aspectos tal como la ha percibido, pensado y sentido una persona, yo, que procuro que nada humano le sea ajeno, y que ha intentado transformar todo ello en poesía.

 

 

Y está usted en las palabras(1)

 

Sí, porque, como escribí en ese poema, las palabras en cierta manera nos permiten superar la muerte y la desaparición, seguir existiendo en los demás cuando nuestro corazón haya dejado de latir. Mantener a los vivos “en conversación con los difuntos”, como bien dijo don Francisco.

 

 

Fue usted co-director de la revista La Ilustración Poética Española e Iberoamericana(2) .¿ Por qué estas revistas mueren jóvenes?

 

—El destino de las revistas poéticas es desaparecer tras unos pocos números. Las hay, y muy ilustres, que sólo han resistido uno (Postismo; Poesía de España) o dos (Favorables París Poemas). Nosotros llegamos a los doce, que es muchísimo, sobre todo teniendo en cuenta que los editores no formábamos un grupo literario; éramos, sencillamente, tres amigos aficionados a estos menesteres.

 

 

“en un arranque de moral

se suprimieron por decreto

los prostíbulos del país.

y desde entonces no tenemos putas” (3)

 

¿ Qué añadiría usted ahora?

 

—Ahora se suprimen empleos y puestos de trabajo, que es peor. También se suprimen muchos millones de euros de las arcas públicas que se esfuman en manos privadas de múltiples chorizos, generalmente políticos. Y putas, ya se sabe, siempre las ha habido y las va a haber. Yo lo de su supresión lo decía con retranca, por supuesto. Con retranca gallega, en ese caso.

 

 

Dedica usted un poema a A Fernanda y Gonzalo Torrente Ballester (4). Sentado en el café literario Novelty, ¿ qué le contaría a nuestro Don Juan?

 

—Fui amigo de Gonzalo y lo que podría contarle de la actualidad seguro que él ya lo sabía. Siempre estuvo bien informado. Por algo definió escuetamente la política en Filomeno a mi pesar diciendo “la política, o sea el robo organizado”. Mejor hablaría con él de literatura, sobre todo de poesía, de la que Gonzalo sabía mucho, aunque no parece que la escribiera. Y si intervenían en la conversación los dos Pacos, Castaño y Novelty, pasaríamos un buen rato.

 

 

Su labor como actor, editor, compositor, traductor, ¿cómo influye en su poesía?

 

—Con el paso de los años uno va siendo lo que ha hecho, y yo he hecho todas esas cosas y algunas más: pintor, cantante, lector, conspirador, librero, germanista, antólogo, amante, marido (dos veces), padre (tres)… incluso he corrido unos cuantos encierros en Pamplona. ¿Cómo influye todo eso en mi poesía? Pues mucho, claro, porque forma parte de mí y aparece por aquí y por allá en diversas formas. A la larga, el conjunto de lo que un poeta escribe es fundamentalmente un autorretrato “con circunstancias”, que diría Ortega (el filósofo, no el torero).

 

 

De todos los premios que le han concedido, ¿ cuál valora más?

 

—Me han concedido muy pocos, así que todos los valoro. Aunque no sea estrictamente un premio, me sorprendió y agradó mucho que la República Francesa me nombrara “Caballero de las Artes y las Letras”. Francia fue durante muchos años, para mí y para tantos otros, el país de la libertad, y ese reconocimiento, un gran honor. Pero, en fin, premios y honores sólo son pompas, y las pompas, ya se sabe, son todas fúnebres.

 
 
¿ Tiene sentido pensar que el libro electrónico pueda penetrar el mercado de una forma distinta a la imposición de un modelo de industria que abandone el papel?
 
 </di

—El libro electrónico, como internet, como todos esos chirimbolos nuevos que pretenden vendernos todos los días, contribuirán, ya lo están haciendo, a una mayor difusión de la cultura. Pero lo que importa no es el chisme en que se transmite, sino el contenido de esa cultura. Hay mucha basura literaria que cuanto menos papel emplee en su difusión, mejor. Pero los buenos libros se merecen un buen papel y buenas impresiones y encuadernaciones. Que duren. Y que sigan encontrando lectores.

  

                                                                                         

(1)“Por eso estoy en las palabras” de “ Viajes y estancias”, 1975.

(2) Co- director junto a Antonio Martínez Sarrión y José Esteban. Publicada de enero de 1974 a noviembre de 1976. Doce números. Se puede adquirir en la actualidad en www.mundodellibro.com.

(3)De “cuarentena”, 1977.

(4) “Tras haber holgado con Prócula, Prisciliano medita”.

                                                                                            

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *