Adicciones y abusos de la vida hollywoodiense
Entrevista a Patrick de Witt.
Por Silvia Campillo.
Un bar de Hollywood. Un decadente y lúgubre bar donde se encuentran, cada noche, todos los juguetes rotos de la Meca del Cine. Tras la barra, un camarero les observa y apunta en un cuaderno todos los movimientos de su clientela con la intención de escribir un libro. Sin embargo, su propia vida también quedará plasmada ya que ni él mismo es capaz de librarse del ritmo ni de los excesos de la ciudad.
Abluciones (Libros del Silencio), opera prima del canadiense Patrick de Witt, ha sido recibida por la crítica con los brazos abiertos. No sólo por el talento innato de su autor, sino por la falta de presuntuosidad que bien puede recordar al mismísimo Bukowski.
P. ¿Cómo definiría su novela?
R. Un estudio y disección de los encantos y peligros de una vida asquerosa.
P. En mi opinión, ‘Abluciones’ es un libro muy contemporáneo pero que, sin embargo, recuerda a Bukowski o a John Kennedy. ¿Ha sido influenciado por ellos?
R. Llevo sin leer a ambos autores desde el instituto, luego no puedo hablar de ellos como influencias directas; no obstante, si he ingerido su trabajo y he disfrutado con ellos, aunque quizás de una manera más distante/apartada.
P. ¿Qué le llevó a escribir?
R. Comencé a interesarme por la ficción cuando tenía trece o catorce años, y mi padre, un voraz lector, compartía sus libros conmigo. Para cuando cumplí los 15 intentaba escribir pequeñas historias y poemas. Tomé el hábito y ya nunca más paré.
P. Hubo un periodo que trabajó como camarero, ¿’Abluciones’ tiene elementos autobiográficos?
R. Trabajé fregando platos en un bar durante seis años, como el protagonista, y hay una buena parte de la historia tomada o inspirada en el tiempo que pasé en aquel lugar. Luego hay algunas cosas que tomé prestadas de la vida de un colaborador, y otras que yo mismo inventé.
P. La novela está divida en tres etapas, que se supone que son tres estados diferentes del personaje. Con ello, ¿usted pretendía recrear el proceso de degeneración del protagonista?
R. Siento que el protagonista se reanima un poco a sí mismo al final (algunos han descrito alguna vez el final como feliz) pero sí, básicamente trata sobre la degeneración física y psicológica del protagonista, y desde el principio era lo que se pretendía tratar.
P. El agitado ritmo de su novela me impresionó, ¡es un libro realmente rápido! ¿Fue algo premeditado de antemano?
R. Más que algo premeditado era algo que esperaba. Pero estoy muy agradecido de oírte decir eso.
P. ¿Su novela podría definirse como un manifiesto contra el “Sueño Americano”?
R. Desde mi punto de vista no. Esta es una pequeña y personal historia que describe como es la vida para algunas personas en una parte específica del mundo, no intenta hacer un espléndido comentario, y el término “Sueño Americano” ya no significa nada (o, al menos, para mí ya no tiene ningún significado). Es una de esas frases amenazadoras de 1950 que aún se usa pero que no tiene mayor relevancia.
P. ¿Cómo se siente cuando, frente a una primera novela, escritores aclamados (como Dennos Cooper) y toda la prensa en general se rinden ante usted?
R. La aprobación en la prensa y la aprobación de autores a los que respeto es algo muy significativo, y de algún modo hace más profundos mis sentimientos sobre el libro. Es fuerte, cuando trabajas en algo tan grande como es una novela, saber de su validez desde el principio. Cuando personas que tú admiras responden de forma positiva, esto fortalece tu esperanza. Además, ayuda a olvidarse del trabajo y continuar con lo siguiente, porque sientes que esto ha encontrado su lugar en el mundo, y puede cuidar de sí mismo.
P. ¿En qué está trabajando ahora?
– Acabo de terminar de corregir mi próxima novela, The Sisters Brothers, que será publicada aquí (Estados Unidos) el próximo año. Es una desviación de Abluciones, ya que tiene lugar durante la Fiebre del Oro de 1851.