Chéjov regresa a Madrid
Por Carmen F. Etreros (texto y fotografías).
En un ambiente frío que anunciaba el invierno y las nieves, volvió ayer a hablarse de Chéjov en Madrid. En coincidencia con el 150 aniversario del nacimiento del escritor, la editorial Nevsky Propects presentó ayer en la librería Tipos Infames, Chéjov comentado por la mañana acompañados por Sergi Bellver, escritor, crítico literario y editor de este volumen, Marian Womack capitana junto con James de la editorial y el escritor Juan Carlos Márquez que participa en el volumen. Por la noche la reunión se trasladó en la librería Tres rosas amarillas en la que estuvieron acompañados de los escritores Óscar Esquivias, Elvira Navarro y Luis Alberto de Cuenca.
El volumen Chéjov comentado presenta 16 relatos del escritor ruso acompañados cada uno del comentario de 16 autores de excepción: Jon Bilbao, Matías Candeira, Luis Alberto de Cuenca, Óscar Esquivias, Ignacio Ferrando, Hipólito G. Navarro, Victor García Antón, Eduardo Halfon, Salvador Luis, Juan Carlos Márquez, Ricardo Menendez Salmón, Elvira Navarro, Marta Rebón, Care Santos, Eloy Tizón, y Paul Viejo.
El editor del volumen Sergi Bellver nos cuenta cómo había nacido este proyecto “una idea que me rondaba la cabeza desde hace tres años” y explicó que ante todo “han intentado acercarse a Chejov con seriedad desde miradas muy distintas, pero también hacerlo accesible y acercarlo a un abanico de lectores que no se sientan intimidados con su lectura”. Con este objetivo presentó una serie de cuentos de Chéjov a escritores españoles interesados en el autor y el género y que tuvieran “una implicación con el cuento que iban a comentar”. “16 miradas y una manera de acercarse a su obra original desde el lenguaje de hoy en día”, apunta Sergi.
El editor y autor del prólogo nos comentó que “hay antologías de Chéjov muy serias por lo que decidimos no incluir cuentos bastante conocidos como La dama del perrito y buscar otros cuentos de su primera etapa, también satíricos, trágicos como Desdicha o incluso algunos con un punto un poco gore”. La traducción de los cuentos realizada por James y Marian Womack basada en la edición de la Academia de Ciencias moscovita y se presenta en un volumen muy cuidado con una cubierta muy original de Zuri Negrín.
Entre los comentarios sorpresas como el cuento Temblad, filisteos de Óscar Esquivias, la aportación original de Elvira Navarro con Razones poco literarias, la visión de la especialista y traductora de autores rusos como Grossman o Grishkovets Marta Rebón con El alma de Yákov, el comentario de Enemigos de Ricardo Menéndez Salmón, Pequeños tesoros de Hipólito G. Navarro basado en sorprendente Ostras.
Sergi Bellver resaltó que Chéjov es un autor que refleja el alma rusa, que murió con 44 años pero con un éxito reconocido en vida. Un escritor que habló de la condición humana y al que le preocupaba la sociedad de su tiempo. “En la época hubo comentarios sobre la falta de implicación social del autor, pero Chéjov sí mantuvo en su época de madurez una posición crítica mediante una técnica de espejo: señalando los problemas a través de las acciones de sus personajes, de una manera sutil, inteligente”. “Chéjov por debajo está diciendo muchas cosas”, afirma Sergi.
Juan Carlos Márquez, escritor y profesor, que participa con un comentario del cuento El amanuense, uno de estos pocos cuentos del autor con un cierto componente de optimismo, apuntó que “Chéjov es un autor contemporáneo, cercano para el lector de hoy”. Sergi Bellver insistió en que “en muchos aspectos es un autor muy moderno que aplica técnicas como trazar un personaje en dos pinceladas, jugar con los silencios, las omisiones, huir del clásico planteamiento, nudo y desenlace…”.
Marian Womack señaló que este libro inaugura la colección Perspectivas que pretende ver, comprender y entender la literatura rusa desde otras perspectivas y que incluirá obras como El Puercoespín de Julian Barnes, la antología Rusia imaginada a cargo de Care Santos o La flor roja de Garshin”.